Ad
related to: thai lakorn dubbed in khmer by mayura youngamazon.com has been visited by 1M+ users in the past month
Results From The WOW.Com Content Network
12 May 2008. ( 2008-05-12) Nang Tard ( Thai: นางทาส, RTGS : Nang That, IPA: [naːŋ tʰâːt], means The Slave Girl but its international title is The Slave) is a Thai period drama lakorn, remade from a 1993 lakorn of the same name. [1] The lakorn stars Suvanant Kongying and Vee Veerapat in the main roles with several talented ...
Poot Mae Nam Khong. Poot Mae Nam Khong ( Thai: ภูตแม่น้ำโขง, RTGS : Phut Mae Nam Khong, literally The Spirit of Mekong River ) is a Thai Horror Superstition Lakorn, remade from 1990 lakorn of the same name. The lakorn starring by Weir Sukollawat and Jui Warattaya as the Main roles and Morakot Aimee Kittisara as the ghost.
Kampoo Padtamasood as Kun Nai Jitta (Nokyoong Mother) Wiragarn Seneetunti as Assara Borisud (As) (TV series villain) Nithichai YotAmornSunthorn as Artid Ridtirong (tid) (TV series hero) Tor Ruengrit Wisamol as Song (Henchman Richard) Thodsapol Siriwiwat as Drama Director Oak Keerati as Director Kong Cameo appearance [ edit]
Phikun Thong. Phikun Thong ( Thai: พิกุลทอง) is a Thai Boran Lakorn which has been remade several times. It stars Matika Arthakornsiripho as Nang Pi Goun tong, and is based on Thai Mythology. Phikun (พิกุล) is a type of flower. Thong (ทอง) means gold, and is also the name of the main character.
Pob Pee Fah (Thai: ปอบผีฟ้า; RTGS: Pop Phi Fa) is a Thai ghost story, made as a TV series (known as a lakorn, the Thai equivalent of a soap opera).Set partly in the 19th century, it shares some plot details with an earlier series, Jao Nang, which aired in 1990, and on which some observers believe it was based.
Lakorn is a popular genre of fiction in Thai television. They are known in Thai as ละครโทรทัศน์ ( RTGS : lakhon thorathat, lit. "television drama") or ละคร ( lakhon, pronounced [la.kʰɔːn], or lakorn ). They are shown generally at prime-time on Thai television channels, starting usually on, before or approximately at 20:25-20:30 hrs local time.
Kaew Tah Pee was well accepted during it first airing in Thailand. It has proved to be one of the most beloved lakorns amongst international fans and was one of the first to be translated to, and subbed in, English. 80% of the series was filmed in France. The cast was said to have stayed in France for about two weeks to exhaustively complete ...
Ad
related to: thai lakorn dubbed in khmer by mayura youngamazon.com has been visited by 1M+ users in the past month