Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Google Translate is a web-based free-to-user translation service developed by Google in April 2006. [11] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation service. [11] The input text had to be translated into English first before ...
Google Translate previously first translated the source language into English and then translated the English into the target language rather than translating directly from one language to another. A July 2019 study in Annals of Internal Medicine found that "Google Translate is a viable, accurate tool for translating non–English-language ...
El Malei Rachamim. " El Malei Rachamim " ( Hebrew: אֵל מָלֵא רַחֲמִים, lit., "God full of Mercy", or "Merciful God") is a Jewish prayer for the soul of a person who has died, usually recited at the graveside during the burial service and at memorial services during the year.
Indonesian and Malaysian Malay are two standardised varieties of the Malay language, the former used officially in Indonesia (and in Timor Leste as a working language) and the latter in Brunei, Malaysia and Singapore. Both varieties are generally mutually intelligible, yet there are noticeable differences in spelling, grammar, pronunciation and ...
Yandex Translate ( Russian: Яндекс Переводчик) is a web service provided by Yandex, intended for the translation of web pages into another language. The service uses a self-learning statistical machine translation, [3] developed by Yandex. [4] The system constructs the dictionary of single-word translations based on the analysis ...
Manglish is an informal form of Malaysian English with features of an English-based creole principally used in Malaysia. It is heavily influenced by the main languages of the country, Malay, Chinese languages, and Tamil. It is not one of the official languages spoken in Malaysia. Manglish spoken in West Malaysia is very similar to and highly ...
Derived from Middle English caumfre, from Anglo-French, from Medieval Latin camphora, from Arabic kāfūr, possibly from Malay kapur. First known use was in the 14th century. [22] Cananga. Neo-Latin for a tree of the genus Canangium. Derived from Malay kĕnanga, first known use in English was in the late 18th century.
Brunei. In Brunei, a mukim is the immediate subdivision of a district ( Malay: daerah ). The equivalent English word for 'mukim' is 'township'. There are 38 mukims in Brunei. Each mukim is an administrative area made up of several kampung ( Malay for "village"). A mukim is headed by a penghulu (Malay for "headman"), which is an elected office.