Luxist Web Search

  1. Ad

    related to: y que translation

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Cielito Lindo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cielito_Lindo

    Cielito, a diminutive, can be translated as "sweetie"; lindo means "cute", "lovely" or "pretty". The song is commonly known by words from the refrain, "Canta y no llores", or simply as the "Ay, Ay, Ay, Ay song". Commonly played by mariachi bands, it has been recorded by many artists in the original Spanish as well as in English and other ...

  3. Himno Nacional Mexicano - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Himno_Nacional_Mexicano

    The " Mexican National Anthem " (Spanish: Himno Nacional Mexicano, pronounced ['imno nasjo'nal mexi'kano]; Nahuatl languages: Mexihcaletepetlacuicalt[citation needed]), also known by its incipit " Mexicans, at the cry of war " (Spanish: Mexicanos, al grito de guerra), is the national anthem of Mexico. The lyrics of the national anthem, which ...

  4. México Lindo y Querido - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/México_Lindo_y_Querido

    México lindo y querido" is a traditional mariachi and ranchera Mexican song written by Chucho Monge and made famous by singer Jorge Negrete ("the singing charro"). [1] He sang it in the 1952 movie Forever Yours. [2] It is widely known throughout the Spanish-speaking world for its characterization of patriotism and loyalty for the land of ...

  5. Spanish profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_profanity

    Concha (lit.: " mollusk shell" or "inner ear") is an offensive word for a woman's vulva or vagina (i.e. something akin to English cunt) in Argentina, Colombia, Chile, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay and Mexico. In the rest of Latin America and Spain however, the word is only used with its literal meaning.

  6. De Colores - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/De_Colores

    De Colores. " De colores " ([Made] of Colors) is a traditional Spanish language folk song that is well known throughout the Spanish-speaking world. [1] It is widely used in the Catholic Cursillo movement and related communities such as the Great Banquet, Chrysalis Flight, Tres Días, Walk to Emmaus, and Kairos Prison Ministry.

  7. La chingada - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/La_Chingada

    La Chingada. La chingada is a term commonly used in colloquial, even crass, Mexican Spanish that refers to various conditions or situations of, generally, negative connotations. The word is derived from the verb chingar, "to fuck". The concept of "la chingada" has been famously analysed by Octavio Paz in his book The Labyrinth of Solitude.

  8. El Son de la Negra - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/El_Son_de_la_Negra

    El Son de la Negra. " El Son de la Negra " (lit. The Song of the Black Woman) is a Mexican folk song, originally from Tepic, Nayarit, [1] before its separation from the state of Jalisco, and best known from an adaptation by Jalisciense musical composer Blas Galindo in 1940 for his suite Sones de mariachi. [2][3][4] It is commonly referred to as ...

  9. Toledo School of Translators - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Toledo_School_of_Translators

    t. e. The Toledo School of Translators (Spanish: Escuela de Traductores de Toledo) is the group of scholars who worked together in the city of Toledo during the 12th and 13th centuries, to translate many of the Islamic philosophy and scientific works from Classical Arabic into Medieval Latin. The School went through two distinct periods ...

  1. Ad

    related to: y que translation