Luxist Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Thai typography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Thai_typography

    Thai typography concerns the representation of the Thai script in print and on displays, and dates to the earliest printed Thai text in 1819. The printing press was introduced by Western missionaries during the mid-nineteenth century, and the printed word became an increasingly popular medium, spreading modern knowledge and aiding reform as the ...

  3. Thai script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Thai_script

    The Thai script ( Thai: อักษรไทย, RTGS : akson thai) is the abugida used to write Thai, Southern Thai and many other languages spoken in Thailand. The Thai alphabet itself (as used to write Thai) has 44 consonant symbols ( Thai: พยัญชนะ, phayanchana) and 16 vowel symbols ( Thai: สระ, sara) that combine into ...

  4. National Fonts - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/National_Fonts

    History The "Standard Fonts for Thai Public Sectors" Project. The competition was organised by Abhisit Vejjajiva's Council of Ministers, with a view to replacing all existing fonts the Thai Government had bought from the private sector, including Microsoft's Angsana New, Browalia New, Cordia New, and EucrosiaUPC, which were extensively used at that time, with fonts created by Thai nationals.

  5. Khom Thai script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Khom_Thai_script

    The Khom script (Thai: อักษรขอม, romanized: akson khom, or later Thai: อักษรขอมไทย, romanized: akson khom thai; Lao: ອັກສອນຂອມ, romanized: Aksone Khom; Khmer: អក្សរខម, romanized: âksâr khâm) is a Brahmic script and a variant of the Khmer script used in Thailand and Laos, which is used to write Pali, Sanskrit, Khmer and Thai.

  6. Thai Pattachote keyboard layout - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Thai_Pattachote_keyboard...

    Thai Pattachote keyboard layout. Pattachote keyboard (also Pattajoti keyboard, Thai: แป้นพิมพ์ปัตตะโชติ) is a Thai keyboard layout invented by Sarit Pattachote, as his research shows that the Thai Kedmanee keyboard layout uses the right hand more than the left hand, and the right little finger is used heavily.

  7. Romanization of Thai - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Thai

    Romanization of Thai. There are many systems for the romanization of the Thai language, i.e. representing the language in Latin script. These include systems of transliteration, and transcription. The most seen system in public space is Royal Thai General System of Transcription (RTGS)—the official scheme promulgated by the Royal Thai Institute.

  8. Thai Industrial Standard 620-2533 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Thai_Industrial_Standard...

    Thai Industrial Standard 620-2533, commonly referred to as TIS-620, is the most common character set and character encoding for the Thai language. [citation needed] The standard is published by the Thai Industrial Standards Institute (TISI), an organ of the Ministry of Industry under the Royal Thai Government, and is the sole official standard for encoding Thai in Thailand.

  9. ISO 11940 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/ISO_11940

    ISO 11940. ISO 11940 is an ISO standard for the transliteration of Thai characters, published in 1998 and updated in September 2003 and confirmed in 2008. An extension to this standard named ISO 11940-2 defines a simplified transcription based on it.