Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Thai typography concerns the representation of the Thai script in print and on displays, and dates to the earliest printed Thai text in 1819. The printing press was introduced by Western missionaries during the mid-nineteenth century, and the printed word became an increasingly popular medium, spreading modern knowledge and aiding reform as the ...
The Thai script ( Thai: อักษรไทย, RTGS : akson thai) is the abugida used to write Thai, Southern Thai and many other languages spoken in Thailand. The Thai alphabet itself (as used to write Thai) has 44 consonant symbols ( Thai: พยัญชนะ, phayanchana) and 16 vowel symbols ( Thai: สระ, sara) that combine into ...
For the distinction between [ ], / / and , see IPA § Brackets and transcription delimiters. Tai Tham script ( Tham meaning "scripture") is an abugida writing system used mainly for a group of Southwestern Tai languages i.e., Northern Thai, Tai Lü, Khün and Lao; as well as the liturgical languages of Buddhism i.e., Pali and Sanskrit.
History The "Standard Fonts for Thai Public Sectors" Project. The competition was organised by Abhisit Vejjajiva's Council of Ministers, with a view to replacing all existing fonts the Thai Government had bought from the private sector, including Microsoft's Angsana New, Browalia New, Cordia New, and EucrosiaUPC, which were extensively used at that time, with fonts created by Thai nationals.
The Khom Thai script closely resembles the Aksar Mul script used in Cambodia, but some letters differ. The Khom Thai letterforms have not changed significantly since the Sukhothai era. The Khom Thai script was the most widely used of the ancient scripts found in Thailand. Use of the Khom Thai script has declined for three reasons.
The Thai Kedmanee keyboard layout ( Thai: แป้นพิมพ์เกษมณี) is the standard Thai language keyboard layout. It originated from the Thai typewriters introduced in the 1920s to replace older seven-row designs (in turn introduced by Edwin Hunter McFarland in the 1890s), and was simply known as the traditional layout ...
Thai Industrial Standard 620-2533, commonly referred to as TIS-620, is the most common character set and character encoding for the Thai language. [citation needed] The standard is published by the Thai Industrial Standards Institute (TISI), an organ of the Ministry of Industry under the Royal Thai Government, and is the sole official standard for encoding Thai in Thailand.
Romanization of Thai. There are many systems for the romanization of the Thai language, i.e. representing the language in Latin script. These include systems of transliteration, and transcription. The most seen system in public space is Royal Thai General System of Transcription (RTGS)—the official scheme promulgated by the Royal Thai Institute.