Luxist Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Subtitle Edit - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Subtitle_edit

    SE supports 250+ subtitle formats. Some of the most popular ones are SubRip, Timed Text, DFXP (Netflix standards), ITT (iTunes), SubStation Alpha, MicroDVD, SAMI, D-Cinema and BdSub. It uses the VLC media player, MPC-HC, Mpv or DirectShow to play videos. It is available in 34 languages and works on Windows and Linux.

  3. SubRip - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/SubRip

    SubRip is a free software program for Microsoft Windows which extracts subtitles and their timings from various video formats to a text file. It is released under the GNU GPL. [9] Its subtitle format's file extension is .srt and is widely supported. Each .srt file is a human-readable file format where the subtitles are stored sequentially along ...

  4. Subtitles - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Subtitles

    Subtitles can be used to translate dialogue from a foreign language into the native language of the audience. It is not only the quickest and cheapest method of translating content, but is also usually preferred as it is possible for the audience to hear the original dialogue and voices of the actors.

  5. Closed captioning - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Closed_captioning

    Since 2016, all Filipino-Language Films and also on some Streaming Services like iWant had included their English Subtitles in some showing on films. The law regarding that was passed by Gerald Anthony Gullas Jr., a lawmaker from Cebu City, who had implemented the regulations on standardizing both official languages of the Philippines, as the ...

  6. Aegisub - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Aegisub

    It can also be extended with the Lua and MoonScript scripting languages. [2] The app's native subtitle format is Advanced SubStation Alpha, which supports subtitle positioning and styling. Aegisub can export subtitles to other common formats, such as SubRip's ".srt" format, but at the cost losing all features save the raw text and basic timing.

  7. Amara (organization) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Amara_(organization)

    Amara (organization) Amara, formerly known as Universal Subtitles, is a web-based non-profit project created by the Participatory Culture Foundation that hosts and allows user-subtitled video to be accessed and created. Users upload video through many major video hosting websites such as YouTube, Vimeo, [ 1] and Ustream to subtitle.

  8. List of Harry Potter translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Harry_Potter...

    The original British English versions of the book were published in the United Kingdom by Bloomsbury.Note that in some countries, such as Spain and India, the series has been translated into several local languages; sometimes the book has been translated into two dialects of the same language in two countries (for example, separate Portuguese versions for Brazil and Portugal).

  9. Category:Subtitle file formats - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Subtitle_file_formats

    Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Donate; Help; Learn to edit; Community portal; Recent changes; Upload file