Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In a Biskit is a line of snack crackers produced by Nabisco. Originally released in the United States as Chicken in a Biskit in early 1964, [1] the line has since grown to be available internationally with a variety of flavours.
The Vietnamese Wikipedia ( Vietnamese: Wikipedia tiếng Việt) is the Vietnamese-language edition of Wikipedia, a free, publicly editable, online encyclopedia supported by the Wikimedia Foundation. Like the rest of Wikipedia, its content is created and accessed using the MediaWiki wiki software.
The Vietnamese alphabet contains 29 letters, including seven letters using four diacritics: ă , â , ê , ô , ơ , ư , and đ . There are an additional five diacritics used to designate tone (as in à , á , ả , ã , and ạ ). The complex vowel system and the large number of letters with diacritics, which can stack twice on the same ...
Vietnamese is spoken natively by around 85 million people, [1] several times as many as the rest of the Austroasiatic family combined. [5] It is the native language of the Vietnamese (Kinh) people, as well as a second or first language for other ethnic groups in Vietnam .
Từ điển bách khoa Việt Nam ( lit: Encyclopaedic Dictionary of Vietnam) is a state-sponsored Vietnamese-language encyclopedia that was first published in 1995. It has four volumes consisting of 40,000 entries, the final of which was published in 2005. [1] The encyclopedia was republished in 2011. It is the first state encyclopedia of the ...
Chanh muối is a salted, pickled lime in Vietnamese cuisine. Its name comes from the Vietnamese words chanh (meaning "lime" or "lemon") and muối (meaning "salt"). To make the chanh muối, many limes (often key limes) are packed tightly in salt in a glass container and placed in the sun until they are pickled. During the process, juices are ...
Bánh chưng (IPA: [ʔɓajŋ̟˧˦ t͡ɕɨŋ˧˧]) is a traditional Vietnamese food which is made from glutinous rice, mung beans, pork and other ingredients. [1] Its origin is told by the legend of Lang Liêu, a prince of the last king of the Sixth Hùng Dynasty, who became the successor thanks to his creation of bánh chưng and bánh giầy ...
Vietnamese in Latin script, called Chữ Quốc ngữ, is the currently-used script. It was first developed by Portuguese missionaries in the 17th century, based on the pronunciation of Portuguese language and alphabet. For 200 years, Chữ Quốc Ngữ was mainly used within the Catholic community. [47]