Luxist Web Search

  1. Ads

    related to: hmong dub movies

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Journey to the West: Conquering the Demons - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Journey_to_the_West:...

    Journey to the West: Conquering the Demons [1] [4] ( Chinese: 西遊·降魔篇) is a 2013 fantasy comedy film co-written and produced by Stephen Chow and co-directed by Chow and Derek Kwok. [5] The movie was first announced in July 2011 and was released on February 10, 2013 in China. [1] The film is a loose comedic re-interpretation of the ...

  3. Two Brothers (2004 film) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Two_Brothers_(2004_film)

    Two Brothers. (2004 film) Two Brothers is a 2004 adventure drama film directed by Jean-Jacques Annaud. Starring Guy Pearce and Freddie Highmore, it tells the story about two Indochinese tiger brothers named Kumal and Sangha, who are separated from their parents as cubs and then reunited a year later as adults to find their way back home.

  4. Hmong people - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hmong_people

    As of the 2010 census, 260,073 Hmong people reside in the United States, [101] the majority of whom live in California (91,224), then Minnesota (66,181), and Wisconsin (49,240), an increase from 186,310 in 2000. [102] 247,595 or 95.2% are Hmong alone, and the remaining 12,478 are mixed Hmong with some other ethnicity.

  5. MN Hmong filmmakers' 'Bitterroot' to premiere at ... - AOL

    www.aol.com/news/mn-hmong-filmmakers-bitterroot...

    (FOX 9) - In the film, "Bitterroot", the Hmong American experience takes center stage. But the movie is also shining a light on Southeast Asian filmmakers here in the Twin Cities. "I think that's ...

  6. List of works dubbed into Indigenous languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_works_dubbed_into...

    This is a list of films and television programs dubbed into indigenous languages. Indigenous language dubs are often made to promote language revitalisation and usage of the language. The number of films and television programs being dubbed into indigenous languages is growing, particularly in Australia, Canada, New Zealand and the United States.

  7. Winners & Sinners - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Winners_&_Sinners

    Winners & Sinners ( Chinese: 奇謀妙計五福星, also known as 5 Lucky Stars) is a 1983 Hong Kong action comedy film written and directed by Sammo Hung, who also starred in the film. The film co-stars Jackie Chan and Yuen Biao, the latter serving as one of the film's action directors. It was the first in the Lucky Stars series of films, a ...

  8. Flirting Scholar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Flirting_Scholar

    Flirting Scholar. HK $ 40,171,804. Flirting Scholar ( Cantonese: 唐伯虎點秋香; Jyutping: Tong4 Baak3fu2 dim2 Cau2heong1) is a 1993 Hong Kong comedy film directed by Lee Lik-Chi. It parodies famous works of literature which feature the same characters and settings. The title is itself a pun.

  9. Gran Torino - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gran_Torino

    Gran Torino is a 2008 American drama film directed and co-produced by Clint Eastwood, who also starred in the film. This was Eastwood's first starring role since 2004's Million Dollar Baby. The film features a large Hmong-American cast (the first time for an American mainstream film), [4] as well as one of Eastwood's younger sons, Scott.

  1. Ads

    related to: hmong dub movies