Luxist Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. List of translations of the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_translations_of...

    This is the first translation in Malay. The translation is in classical Malay (not to be confused with Malay) before it evolved into Indonesian and Malaysian in modern time. This translation was written with Jawi script. [11] [12] Translation by A. Hasyim in 1936, but not complete. [85] Tafsir al-Nur by Prof. T. M. Hasbi Ash-Shiddiqi in 1956.

  3. Ya-Sin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ya-Sin

    Double-page with illuminated frames marking the start of Chapter Ya-Sin in a Malay Qur'an manuscript from Patani.Despite the special significance of surah Ya-sin in lives of all Muslims, "this is the only Southeast Asian Qur'an manuscript known in which the beginning of Surat Yasin is marked with illuminated frames".

  4. Ahmadiyya translations of the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ahmadiyya_translations_of...

    The Quran translations authored by Ahmadiyya scholars always feature translated verses alongside the original Arabic text. Before the translations are published, they are checked, scrutinized and proof-read by a wide array of individuals for errors. A similar procedure is undertaken when revised versions of the translations are produced.

  5. List of Hikayat - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Hikayat

    Ceretera2 karangan Abdullah Abd.C 1843,1851. Hikayat Abdullah 1843. Syair2 karangan Abdullah Abd.S 1828-1848. Syair Engku Puteri EPut 1844. Hikayat Maharaja Marakarma Mar 1844 or 1848. Syair Perang Johor PJ 1844. Hikayat Iblis Iblis 1846. Syair Kunjungan Tengku Selangor KTS <1860. Warnasarie Ws 1852.

  6. Jawi script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jawi_script

    Jawi (جاوي‎; Acehnese: Jawoë; Kelantan-Pattani: Yawi; Malay pronunciation: [d͡ʒä.wi]) is a writing system used for writing several languages of Southeast Asia, such as Acehnese, Magindanawn, Malay, Mëranaw, Minangkabau, Tausūg, and Ternate. Jawi is based on the Arabic script, consisting of all 31 original Arabic letters, six letters ...

  7. English translations of the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English_translations_of...

    Following is a list of English translations of the Quran. The first translations were created in the 17th and 19th centuries by non-Muslims, but the majority of existing translations have been produced in the 20th and 21st centuries. The earliest known English translation is The Alcoran (1649) which is attributed to Alexander Ross, chaplain to ...

  8. Inna Lillahi wa inna ilayhi raji'un - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Inna_Lillahi_wa_inna_ilayhi...

    Inna lillahi wa inna ilayhi raji'un (Arabic: إِنَّا ِلِلَّٰهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ, ʾinnā li-llāhi wa-ʾinnā ʾilayhi rājiʿūna), also known as Istirja (Arabic: إِسْتِرْجَاع, ʾIstirjāʿ), is an Arabic phrase, mentioned in the second surah of the Quran, [1] and meaning "Indeed ...

  9. Tafsir al-Qurtubi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tafsir_al-Qurtubi

    Tafsir al-Qurtubi (Arabic: تفسير القرطبي) is a 13th-century work of Qur'an exegesis (Arabic: tafsir) by the classical scholar Al-Qurtubi. [1] Considered one of the best and most iconic tafsirs to date. [citation needed] The tafsir of Al-Qurtubi is regarded as one of the most compendious exegesis of them all and is truly among the ...