Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Japanese names (日本人の氏名、日本人の姓名、日本人の名前, Nihonjin no Shimei, Nihonjin no Seimei, Nihonjin no Namae) in modern times consist of a family name (surname) followed by a given name. Japanese names are usually written in kanji, where the pronunciation follows a special set of rules. Because parents when naming ...
Japanese orthography. Japanese text is written with a mixture of kanji, katakana and hiragana syllabaries. Almost all kanji originated in China, and may have more than one meaning and pronunciation. Kanji compounds generally derive their meaning from the combined kanji. For example, Tokyo ( 東京) is written with two kanji: "east" ( 東 ...
Japanese names traditionally follow the Eastern name order. An honorific is generally used when referring to the person one is talking to (one's interlocutor), or when referring to an unrelated third party in speech. However, it is dropped by some superiors when referring to one's in-group or informal writing.
Jun (given name) For the Korean name 준 romanized as Jun under Revised Romanization rules, see Joon (Korean name). It can have many different meanings depending on the kanji used. Jun (じゅん, ジュン) is a Japanese given name used by either gender.
Rei (given name) Rei is both a Japanese given name and a Hebrew given name. In Japanese it could have different meanings depending on the used kanji and can be used for (or by) either gender. In Hebrew, the name Rei (רעי Re`eeY) originates in biblical texts which mean "my shepherd; my companion; my friend".
Eiko Yanami (八並 映子, 1948–2017), Japanese actress. Notable people with the name Eikō include: Eikō Harada (原田 泳幸, born 1948), Japanese business executive. Eikoh Hosoe (細江 英公, born 1933), Japanese photographer and filmmaker. Eikō Kano (狩野 英孝, born 1982), Japanese comedian and singer.
Modern Literal Taiwanese (MLT), also known as Modern Taiwanese Language (MTL), is an orthography in the Latin alphabet for Taiwanese based on the Taiwanese Modern Spelling System (TMSS). MLT is able to use the ASCII [ dubious – discuss ] character set to indicate the proper variation of pitch without any subsidiary scripts or diacritic symbols.
Hsüeh (Wade-Giles, Taiwan) Sit (Cantonese) Sih,Siek (Hokkien, Teochew) Setsu (Japanese) Seol (Korean) Tiết (Vietnamese) Xue ([ɕɥé]) is the pinyin romanization of the Chinese surname 薛 (Xuē). It is romanized as Hsüeh in Wade-Giles. In Hong Kong and Macau it is usually romanized through its Cantonese pronunciation Sit.