Luxist Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Subtitles - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Subtitles

    e. Film with subtitles in English. Quotation dashes are used to differentiate speakers. Subtitles are texts representing the contents of the audio in a film, television show, opera or other audiovisual media. Subtitles might provide a transcription or translation of spoken dialogue. Although naming conventions can vary, captions are subtitles ...

  3. Subtitle (titling) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Subtitle_(titling)

    Subtitle (titling) In books and other works, the subtitle is an explanatory title added by the author to the title proper of a work. [1] Another kind of subtitle, often used in the past, is the alternative title, also called alternate title, traditionally denoted and added to the title with the alternative conjunction "or", hence its ...

  4. Closed captioning - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Closed_captioning

    Closed captioning in some Filipino films either to be "included" if film production companies have a bias on having impact on their viewing experience for those who did not understand the language. Since 2016, all Filipino-Language Films and also on some Streaming Services like iWant had included their English Subtitles in some showing on films.

  5. Intertitle - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Intertitle

    Intertitle. The Cabinet of Dr. Caligari (1920) used stylised intertitles. In films, an intertitle, also known as a title card, is a piece of filmed, printed text edited into the midst of (i.e., inter-) the photographed action at various points. Intertitles used to convey character dialogue are referred to as "dialogue intertitles", and those ...

  6. Category:Subtitle file formats - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Subtitle_file_formats

    Pages in category "Subtitle file formats". The following 15 pages are in this category, out of 15 total. This list may not reflect recent changes .

  7. Call Me by Your Name (film) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Call_Me_by_Your_Name_(film)

    Box office. $43.1 million [6] Call Me by Your Name (Italian: Chiamami col tuo nome) is a 2017 coming-of-age romantic drama film directed by Luca Guadagnino. Its screenplay, by James Ivory, who also co-produced, is based on the 2007 novel of the same title by André Aciman.

  8. Multimedia translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Multimedia_translation

    Multimedia translation, also sometimes referred to as Audiovisual translation, is a specialized branch of translation which deals with the transfer of multimodal and multimedial texts into another language and/or culture. [1] and which implies the use of a multimedia electronic system in the translation or in the transmission process.

  9. Dubbing - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dubbing

    TV Paprika used to broadcast voice-overed programmes, but it was replaced with subtitles. Some promos for films shown on TV1000 use voice-overs; but the films are subtitled. Examples shown here, at 2:11, 4:25, 5:09 and 7:15. Serbia. Serbian language dubs are made mainly for Serbia, but they also broadcast in Montenegro and Bosnia and ...